Alernative Text Alernative Text
Spanisch & Deutsch Konversation hoch 2 Español y Alemán - Conversación al cuadrado
Ab Sprachlevel A2

Demnächst wieder im Kursprogramm
Termin auf Anfrage
Bitte wenden Sie sich an:

Jasmin Bilgeri
T  05572/3894-472
bilgeri.jasmin@vlbg.wifi.at

 

Keine vergangenen Termine gefunden.
Kurstermine ab Herbst finden Sie hier.


Spanisch & Deutsch Konversation hoch 2 Español y Alemán - Conversación al cuadrado

Konversation in allen Formen – sprechen, diskutieren, argumentieren, präsentieren, plaudern – bildet den Mittelpunkt dieses etwas anderen Sprachkurses. Die Besonderheit: Sie lernen nicht nur die gewünschte Sprache, sondern im direkten Dialog auch die Kultur der deutsch- und spanischsprachigen Länder kennen.

¿Para qué?

El objetivo fundamental de estos encuentros es dialogar, conversar, opinar, charlar, discutir sobre diferentes temas. Un estilo innovador unido a una dinámica flexible ofrecen la posibilidad de descubrir de primera mano las peculiaridades de la cultura centroeuropea e hispana.
An fünf Abenden üben Sie Ihre Sprachkenntnisse auf Deutsch und Spanisch anhand kontrastiver Themen: Was ist das Besondere an den kulturellen Gewohnheiten und Verhaltensweisen in Österreich, Spanien, Deutschland, Argentinien, der Schweiz, Ecuador, Kuba,…? Was gibt es für Neuigkeiten in Chile, Paraguay, Liechtenstein, Costa Rica,…? Gesprächsstoff liefern dabei – vom ersten Kursabend an – die Themen, die Sie bewegen.

Contenidos

Durante los cinco encuentros, que integran esta experiencia, podrán activar sus conocimientos de alemán y español a través de temas comparativos: ¿cómo se relaciona la gente en Austria, Alemania, Suiza ...?, ¿y en España, Argentina, Ecuador, Cuba ...?; ¿qué hay de nuevo en Chile, Paraguay, Liechtenstein, Costa Rica,...? Los temas que a todos conmuevan, interesen e inquieten serán, desde el primer encuentro, nuestros temas de conversación: ustedes tienen la palabra.
Bei dieser innovativen Methode lernen Sie, von ihrem persönlichen Sprachniveau ausgehend, gleichzeitig unter der Leitung von zwei muttersprachlichen Trainerinnen voneinander und miteinander. Dadurch werden nicht nur Ihre Sprachkenntnisse optimal gefördert, sondern auch der interkulturelle Dialog und die Integration in den unterschiedlichen deutsch- und spanischsprachigen Ländern. Abwechslungsreiche Übungsformen und persönlich relevante Themen garantieren den Lernerfolg.

Método

Gracias a la innovación y plasticidad del método utilizado podrán, todos los integrantes del grupo, cada uno desde su nivel y al mismo tiempo, manifestar opiniones, expresar ideas, trasmitir información en las dos lenguas: alemán y español. De ahí, la presencia imprescindible de dos profesoras nativas que dominen las dos lenguas alternativamente.

Este proceso de intercambio cultural y comunicativo permitirá alcanzar dos metas: su nivel en español-alemán se desarrollará de forma más segura y natural, y el diálogo intercultural facilitará la integración en los diferentes paises de habla hispana y/o alemana.
Ihre Muttersprache ist Spanisch und Sie möchten Deutsch lernen, oder Ihre Muttersprache ist Deutsch und Sie möchten Spanisch lernen und Sie können bereits eine einfache Konversation in der anderen Sprache führen, d. h., Sie sind mindestens auf Sprachlevel A2. Einstufungstest unter www.wifi.at/sprachentests.

Conocimientos previos

Ser el español su lengua materna y querer aprender alemán; o ser, el alemán su idioma materno y querer aprender español. Poder mantener una conversación sencilla en cualquiera de los dos idiomas que les interesa profundizar, es decir, tener el nivel A2, como mínimo. Test de nivel, bajo www.wifi.at/sprachentests.

Mag. Micaela Casero (Spanien / España)
Mag. Elisabeth Gasser (Österreich / Austria)

WIFI Dornbirn

Teilnehmerstatements:

Linda Mauksch
„Sprechen hoch zwei“ half mir spielerisch und fröhlich wieder ins Spanisch sprechen hineinzukommen. Die Neugier an der anderen Kultur und das Austauschen der Sprache stehen im Mittelpunkt des Kurses. Das besondere Konzept brachte die verschiedensten Teilnehmerinnen zusammen und hat zwei Sprachen zu einer verschmelzen lassen!

Martina Pils
Den Kurs im WIFI Dornbirn zu besuchen war eine sehr gute Entscheidung. Ich habe schon so viele Kurse besucht und wurde von den Lehrkräften nie enttäuscht. Sie bemühen sich wirklich sehr, gestalten den Unterricht abwechslungsreich und es wird einem im Kurs nie langweilig. Was ich natürlich auch sehr gut finde ist, dass man mit den Leuten im Kurs nach „getaner Arbeit“ in der Wirtschaft gemütlich zusammen sitzt und die Erfahrungen über den Kurs austauscht. Ich werde noch viele weitere Kurse besuchen, denn ich fühle mich sehr wohl.

Patricia Sánchez
Als ich den Kurs anfing, hatte ich viel Interesse, mit Muttersprachlern zu sprechen, aber ich erwartete nicht so viele lustige und interessante Momente. Ich habe nicht nur verschiedene Leute kennen gelernt, mit denen ich Gelegenheit hatte, Ideen auszutauschen, sondern auch der Kulturaustausch war sehr bereichernd. Ich kann diesen Kurs jedem empfehlen, der Deutsch oder Spanisch sprechen will.